| |
Interim
Provisions on Introducing Foreign Investment
to Reorganize State-owned Enterprises
Decree of the State Economy and Trade Commission
(SETC) of the People's Republic of China, the Ministry of Finance (MOF)
of the People's Republic of China, the State Administration for Industry
and Commerce (SAIC) of the People's Republic of China and the State Administration
of Foreign Exchange (SAFE)
No.42
The Interim Provisions on Introducing Foreign Investment to Reorganize
State-owned Enterprises is promulgated hereafter and shall enter into
force as of January 1, 2003.
Director of the SETC: Li Rongrong
Minister of MOF: Xiang Huaicheng
Director-general of the SAIC: Wang Zhongfu
Director-general of the SAFE: Guo Shuqing
November 8, 2002
Article 1 In order to guide and normalize the activities of introducing
foreign investment to reorganize state-owned enterprises, promote strategic
restructuring of the state-owned economy, accelerate the pace of building
up a modern enterprise system in state-owned enterprises, and protect
the social stability, the Provisions is formulated in accordance with
the provisions of the Company Law of the People's Republic of China, the
Contract Law of the People's Republic of China and state laws and regulations
concerning foreign investment and administration of state assets.
Article 2 The Provisions applies to the activities of introducing foreign
investment to reorganize state-owned enterprises and corporate enterprises
with state-owned equities (financial enterprises and listed corporations
are excluded) or turn them into corporate enterprises with foreign investment
(hereinafter referred to as "introducing foreign investment to reorganize
state-owned enterprises").
Article 3 Introducing foreign investment to reorganize state-owned enterprises
in the Provisions includes the following circumstances:
1. A holder of state-owned title in a state-owned enterprise transfers
all or part of its title to foreign companies, enterprises or other economic
organizations or individuals (hereinafter referred to as "foreign
investors"), and the enterprise is reorganized into an enterprise
with foreign investment;
2. A holder of state-owned title in a corporate enterprise transfers all
or part of its title to foreign investors, and the enterprise is reorganized
into an enterprise with foreign investment;
3. A domestic creditor of a state-owned enterprise transfers its credits
to foreign investors, and the enterprise is reorganized into an enterprise
with foreign investment;
4. A state-owned enterprise or a corporate enterprise with state-owned
equities sells all or major assets of the enterprise to foreign investors,
and the foreign investors use the assets they bought to establish an enterprise
with foreign investment independently or jointly with the enterprise that
sold the assets;
5. A state-owned enterprise or a corporate enterprise with state-owned
equities absorbs foreign investors' investment through capital increase
and share expansion, and reorganizes the enterprise into an enterprise
with foreign investment.
Article 4 State-owned enterprises and corporate enterprises mentioned
in Subparagraphs 1,2,3 and 5, Article 3 of the Provisions are called reorganized
enterprises. The state-owned titles of state-owned enterprises and state-owned
equities of corporate enterprises are jointly called state property. Holders
of state-owned titles and state-owned equities are jointly called holders
of state property. Holders of state property refer to departments authorized
by the state or institutions whose investment is authorized by the state,
enterprises holding state-owned capital, and other economic organizations.
Holders of state property, creditors of state-owned enterprises who transfer
their credits, and enterprises that sell assets are jointly called reorganizing
parties.
Article 5 A reorganizing party shall select foreign investors with the
following conditions:
1. Have the operating credit status and technological level needed by
the reorganized enterprise.
2. Have good business reputation and management capacity.
3. Have good financial status and economic strength. The reorganizing
party shall require the foreign investors to bring forward a rearrangement
program for improving the structure of governance of the enterprise and
promoting the sustainable development of the enterprise. The rearrangement
program shall include new product development, technological transformation
and related investment plan(s), measures to strengthen the management
of the enterprise, and etc.
Article 6 Introducing foreign investment to reorganize state-owned enterprises
shall follow the principles listed below:
1. Abide by state laws and regulations, and ensure national economic safety.
2. Accord with requirements for the state's industrial policies. Foreign
investors are not allowed to take part in the reorganization of an enterprise
(including its directly and indirectly shareholding enterprises) whose
business scope falls into the industries to which foreign investment is
forbidden according to the Industrial Guide for Foreign Investment. For
an enterprise that must be held or relatively held by Chinese shareholders,
Chinese shareholders shall remain in a controlling or relatively controlling
position after the reorganization.
3. Benefit the economic structure adjustment, and promote the optimum
allocation of state-owned capital.
4. Emphasize on introducing advanced technologies and management experience,
establishing normalized corporate management structure, and promoting
the technological advancement and industrial upgrading of the enterprise.
5. Adhere to the principles of openness, justness, impartiality and trustworthiness,
prevent erosion of state assets, not evade or suspend the credits of banks
and other creditors, not harm the lawful rights and interests of the employees,
and protect the lawful rights and interests of foreign investors;
6. Promote fair competition, and not lead to market monopoly.
Article 7 To transfer the property of a state-owned enterprise or equities
of a limited liability company invested and established by a solely state-owned
company and two or more state-owned enterprises or two or more state-owned
investment entities, the reorganizing party shall solicit in advance opinions
of the congress of employees of the reorganized enterprise. Transferring
the equities of a corporate enterprise shall have the agreement of the
congress of shareholders of the reorganized enterprise. Transferring the
credits of a state-owned enterprise shall have the agreement of the state
property holders of the reorganized enterprise. An enterprise that sells
all or major assets shall have, in advance, the agreement of its state
property holders or its congress of shareholders, and inform its creditors.
Article 8 Introducing foreign investment to reorganize state-owned enterprises
shall satisfy the following requirements:
1. Prior to the reorganization, the holders of state property shall organize
the reorganized enterprise to check assets, demarcate property rights,
clear credits and debts, invite a qualified intermediary organization
to conduct financial audit, and evaluate assets according to the Administrative
Procedure for the Evaluation of State Property (Decree of the State Council
No.91) and the Regulation on Issues Concerning the Evaluation of State
Property (Decree of the Ministry of Finance No.14) and other relevant
regulations. The evaluation results, after being verified or filed for
record as required, become the evidence for determining the prices of
the state property and assets.
2. In case the controlling right of the enterprise is transferred to or
all or major operating assets of the enterprise are sold to foreign investors
after the reorganization, the reorganizing party and the reorganized enterprise
shall work out a program for the proper placement of employees. The program
shall be passed on the congress of employees. The reorganized enterprise
shall use the existing assets to pay the wages in arrears to its employees,
the pooled funds that have not been reimbursed, the social insurance premiums
due, and other outlays. The reorganized enterprise and the employees shall
choose each other. Labor contracts shall be signed again or altered for
retained employees according to law. Economic compensations shall be given
to the employees whose labor contracts have been revoked according- to
law, and social insurance premiums shall be fully paid once for all to
the employees who have been handed over to social security organizations
according to law, and the funds needed for the economic compensations
and the social insurance premiums shall be deducted from the net assets
of the reorganized enterprise before the reorganization, or be disbursed
in priority from the proceeds that the holders of state property obtained
from transferring the state property.
3. In case the reorganization is made in the form of selling assets, the
credits and debts of the enterprise shall be inherited by the original
enterprise. If the reorganization is made in other forms, the credits
and debts of the enterprise shall be succeeded by the enterprise after
the reorganization. Transfer of mortgaged or hypothecated state property
or assets shall accord with relevant provisions of the Guarantee Law of
the People's Republic of China. The debt successor shall sign with the
creditors agreements on the settlement of relevant credits and debts.
4. The reorganizing party shall publicize information on the reorganization,
widely recruit foreign investors, investigate into the credit status,
reputation, financial status, management capacity, payment guarantee,
manager skills and other aspects of the foreign investors, and give priority
to the choice of medium- and long-term investors that are able to bring
in advanced technologies and management experience, and that are from
highly connected industries. The reorganizing party and the foreign investors
shall, in response to rational requests of each other, conscientiously
and minutely provide relevant information and materials, and not conduct
any misleading or fraudulent activities, and undertake the obligation
of keeping secrets.
5. In case the reorganization of the enterprise is made in the form of
transferring state property or selling assets, the reorganizing party
shall give priority to open and competitive bidding in determining the
foreign investors and the transfer price. Transfer through open and competitive
bidding shall go through relevant procedures according to law, and publicize
relevant information on the intended transfer of state property or intended
sale of assets. Transfer through agreement shall also be handled publicly.
Regardless of the form of the transfer, the reorganizing party and the
foreign investors shall sign a transfer agreement according to relevant
provisions of the state and the Provisions. The content of such transfer
agreement shall include the general situation of the state property, placement
of employees, treatment of credits and debts, proportion of the transfer,
transfer price, way and terms of payment, matters concerning the property
delivery, rearrangement of the enterprise, and other clauses.
Article 9 Introducing foreign investment to reorganize a state-owned enterprise
shall follow the procedures below:
1. The reorganizing party (if two or more reorganizing parties are involved,
one of them shall be determined) shall file an application for the reorganization
with the department in charge of economy and trade of its level. Application
materials for the reorganization shall be attached with a feasibility
report, situations of the reorganizing party and the reorganized enterprise,
conditions of the foreign investors (including the financial reports that
have been audited by certified public accountants for the past three years
and the market share of the products or services of other enterprises
with actual controlling rights in the same industry within the territory
of China), the reorganization program (including programs for placement
of employees, treatment of credits and debts, and enterprise rearrangement),
the business scope and equity structure of the enterprise (including its
directly or indirectly shareholding enterprises) after the reorganization,
and other documents. The department in charge of economy and trade with
which the application has been filed shall check and ratify the application
according to the limits of authority prescribed in the Regulation on Guiding
Foreign Investment and other related laws and regulations. In case a central
enterprise and its wholly-owned or controlled enterprises are to be reorganized,
or the reorganized enterprise directly or indirectly holds equities in
listed corporations, or the gross assets of the enterprise after the reorganization
are not below US$30 million, the check and ratification shall be made
by the department of the State Council in charge of economy and trade.
In case the reorganization may lead to market monopoly and hinder fair
competition, a public hearing shall be organized before the check and
ratification. The department in charge of economy and trade shall give
an answer whether the application is accepted within 45 days after receiving
the application materials for the reorganization. If a public hearing
is necessary, the answer shall be given within three months. If the state
has other regulations on the utilization of foreign investment in industries
to which a reorganized enterprise and its directly or indirectly shareholding
enterprises belong, or on the change in the nature of state-owned shares
held by holders of state equities of listed corporations caused by equity
change, the said regulations shall be complied with.
2. The transfer agreement signed between the reorganizing party and the
foreign investors shall be reported for approval according to the relevant
provisions of the Circular on Distributing the "Provisional Procedures
for the Administration of Enterprises' State Capital and Financial Management"
issued by the MOF (CaiQi [2001] No.325). The transfer agreement shall
go into effect after the approval. The transfer agreement shall be attached
with the registration certificate of state property, information on the
ratification or record of the audit and asset evaluation reports of the
reorganized enterprise, plan for the placement of its employees, agreement
on credits and debts, program for enterprise rearrangement, related resolutions
of the reorganizing party and the reorganized enterprise, opinions or
resolutions of the congress of employees of the reorganized enterprise,
and other documents.
3. The reorganizing party or the reorganized enterprise shall, according
to law, handle the check and ratification procedures for enterprises with
foreign investment by presenting the approval documents of the reorganization
application and the transfer agreement. If the enterprise after the reorganization
is a limited liability company, the procedures shall be handled according
to relevant provisions of the Company Law of the People's Republic of
China.
4. The enterprise after the reorganization or the investors shall, according
to the provisions of registration administration regulations, present
the approval documents prescribed in Subparagraphs 1 and 3 of this Article
to the original registration organ that has the authority for registration
of enterprises with foreign investment or the registration organ in its
locality that has the authority for registration of enterprises with foreign
investment. If the enterprise after the reorganization is a limited liability
company, the procedures shall be handled according to relevant provisions
of the Company Law of the People's Republic of China.
5. The reorganizing party shall, according to relevant provisions, handle
the state property delivery procedures and the ownership alteration registration
procedures by presenting the approval documents for the reorganization
and the transfer agreement, the certificate of foreign exchange registration
of foreign investment and relevant documents, and entrust certified public
accountants to issue a capital verification report according to law. If
the land used by the enterprise after the reorganization was state-allotted,
the procedures for check and ratification and transfer of land-use right
shall be handled according to law.
6. Foreign exchange proceeds of the reorganizing party obtained from the
transfer of state property and credits or from the sale of assets shall
be sold with the approval of the SAFE office by presenting the approval
documents for the reorganization and the transfer agreements. If a reorganized
enterprise is reorganized in the form of capital increase and share expansion
to attract foreign investors' investment, with the approval of the SAFE
office, it may open a foreign exchange capital account to retain the foreign
exchange capital put in by the foreign investors.
7. The applications for reorganization, the transfer agreements and related
approval documents of state key enterprises under quota limit checked
and ratified by the local departments in charge of economy and trade and
those in charge of finance, debt-for-equity swap enterprises approved
by the state, and enterprises in the industries belonging to the limited
category in the Industrial Guide for Foreign Investment shall be reported
to the department of the State Council in charge of economy and trade
and the department of the State Council in charge of finance respectively
for record.
Article 10 Foreign investors shall pay the transfer fees or capital contribution
with freely convertible currencies or other lawful properties and equities
remitted in from overseas. With the approval of the SAFE offices, they
may also use the net Renminbi profits from investments in China or other
lawful properties and equities to pay the transfer fees or capital contribution.
The above-mentioned lawful property and equities include:
1. Properties of the foreign investors obtained from the liquidation,
equity transfer, recovering investment in advance, and capital reduction
of other enterprises with foreign investment in China.
2. State property or assets acquired by the foreign investors from state-owned
enterprises or corporate enterprises with state equity;
3. Credits acquired by the foreign investors from creditors of state-owned
enterprises;
4. Other ways of capital contribution stipulated by laws and regulations.
When verifying the capital provided by the foreign investors, the certified
public accountants shall carry out the capital verification procedures
and issue capital verification reports according to the provisions of
the Circular of the Ministry of Finance (MOF) and the State Administration
of Foreign Exchange (SAFE) on Further Strengthening the Verification of
Payment of Legal Capital by Investors of Enterprises with Foreign Investment
and Perfecting Foreign Exchange Registration of Foreign Direct Investment
(FDI) (CaiKuai [2002] No.1017).
Article 11 In case the reorganization is done in the form of transfer,
the foreign investors shall, as a general rule, pay the full price within
three months after the day when the license of enterprise with foreign
investment is granted. If it is really difficult, in accordance with law,
more than 60 percent of the total price shall be paid within six months
after the day when the business license is granted, and guarantee shall
be provided according to law for the rest that shall be paid up within
one year.
Article 12 In case the controlling right of the enterprise is transferred
to or all or major operating assets of the enterprise are sold to the
foreign investors after the transfer of state property, before full payment
by the foreign investors, the reorganizing party has the right to know
and supervise the production, operating and financial conditions of the
enterprise after the reorganization, and the foreign investors and the
enterprise after the reorganization shall give necessary conveniences.
Before the foreign investors establish an enterprise with foreign investment
with the acquired assets, they are not permitted to conduct operating
activities by using the above-mentioned assets.
Article 13 Proceeds from transfer of state property and assets shall be
collected by the reorganizing party, and be managed and used according
to relevant provisions of the department of the State Council in charge
of finance.
Article 14 The foreign investors may, according to laws, remit overseas
net profits obtained from the enterprise after the reorganization, proceeds
from equity transfer, funds shared after the expiration or termination
of the enterprise, and other lawful incomes. With the approval of the
SFAE offices, the said incomes may also be reinvested within China.
Article 15 In the process of introducing foreign investment to reorganize
state-owned enterprises, the taxation policies shall follow the provisions
of the state laws and administrative regulations related to taxation,
and the charging policies shall follow the provisions of the Circular
on Exemption and Reduction of Related Charges in the Course of Reform,
Reorganization and Transformation of Enterprises issued jointly by the
State Development Planning Commission, the State Economic and Trade Commission,
the Ministry of Supervision, the Ministry of Finance, the State Audit
Administration, and the State Council Office for Checking Unhealthy Tendencies
(JiJiaFei [1998] No.1077).
Article 16 Any person in the reorganizing party or the reorganized enterprise
who goes beyond his/her limit of authority, neglects his/her duty or colludes
with the foreign investors, embezzles money or takes bribery, and violates
the lawful rights and interests of the state, creditors and employees,
shall be given administrative penalty and punishment by relevant departments
according to law. In case crime is constituted, criminal responsibilities
shall be pursued according to law.
Article 17 If any government official in charge of the check and ratification
violates the Provisions by giving approval without authorization or abusing
his/her authority for personal gains, and thereby harms lawful rights
and interests of the state, creditors and employees, the related departments
shall, according to the authorization limit in cadre administration, investigate
and fix the administrative responsibilities of the persons directly responsible
and the persons in charge. In case crime is constituted, criminal responsibilities
shall be pursued according to law.
Article 18 The Provisions also applies to reorganizations of state-owned
enterprises with the participation of investors from the Hong Kong Special
Administrative Region, the Macao Special Administrative Region and the
Taiwan region and the enterprises with foreign investment that have been
established.
Article 19 The SETC, the MOF, the SAIC and the SAFE are responsible for
the interpretation of the Provisions.
Article 20 The Provisions shall enter into force as of January 1, 2003.
Promulgated by The State Economy and Trade Commission, the State Administration
for Industry and Commerce, the State Administration of Foreign Exchange,
the Ministry of Finance on 2002-11-8
|
|